Work and experience
Twenty years of professional audio across broadcast post-production, music, pro audio and localisation. What follows is an honest account of that experience — the disciplines, the roles, and the work.
Past Clients & projects
Archive film - French Subtitles
Self-initiated project: British Council archive film, subtitled into French. Original English audio retained; subtitles timed and styled for French-speaking audiences without touching the source track.
Archive film - French Audio
Same British Council film, re-versioned with French audio as a personal exercise. Original score isolated via stem separation, French voice-over recorded in-studio, then remixed and mastered around the preserved music bed.
Video Game - French Voice Over
War Thunder trailer (major cross-platform franchise) — French voice-over recorded and delivered same-day.
Documentary - French VO Sync
French narration recorded and synced frame-accurately to picture, then mixed against the original score and mastered for delivery.
Animation - French Mix/Master
Translation proofed before recording, French voice cast and tracked, synced to picture, then mixed against the existing audio bed and mastered for final delivery.
Podcast - Recording & Post
Full multiple-episode series production start to finish: multitrack recording, edit, mix and master, with exports prepared for every major podcast platform.
Current projects
Social media campaign — audio post-production
Audio editing and audio-to-video synchronisation for a series of activist campaign videos across multiple social media platforms. Delivered to brief, on time, across multiple formats.
- Audio tracking
- Audio editing
- French subtitling
- Audio-to-video sync
- Multi-format export
French recording artist — arrangement and production
Arrangement and music production work for a French recording artist. Bilingual creative project across production, languages and post disciplines.
- Arrangement
- Music production
- Mixing
- Mastering
Professional background
Line 6
Senior product specialist, EMEA - Worked directly with broadcast facilities, recording artists. Deep technical understanding of professional audio workflows at facility level.
Allen & Heath
Sales and marketing manager, EMEAAllen & Heath consoles are installed in live facilities worldwide. Direct engagement with engineers and post-production supervisors.
Audac
Senior commercial role, EMEAProfessional audio installation infrastructure. Further development of technical and commercial understanding of the broadcast audio chain.
Disciplines
Audio post-production
Dialogue editing, ADR, foley, sound design, mixing and mastering for broadcast and digital content.
French–English localisation
Bilingual audio pipeline — native French and English throughout recording, editing and delivery.
Audio post-production
Dialogue editing, ADR, foley, sound design, mixing and mastering for broadcast and digital content.
French voiceover
Native French voiceover recording in a dedicated vocal booth. Quality assurance on performance and phonetics — not just recording, but understanding what is being said.
M&E and stem delivery
Music and effects submixes for international distribution. Built into sessions from day one, not retrofitted at the end.
Subtitling and timed text
SRT, VTT and broadcast timed text in French and English. Produced in DaVinci Resolve for frame-accurate picture lock.
Music production
Arrangement, production and recording for commercial music and sound design for post-production.
Discuss a project
The best way to understand whether Audiocosm is the right fit is a conversation.